Nuffnang

Google Search

Google
 

Saturday, December 15, 2007

3 Star*** Hotel's Menu in China

Hey!
I discovered another funny English used in a 3 stars hotel in China (My dad sent it to me). Check out the menu below! Hahaa!! You might laugh loudly after seeing it. Make sure that there is nobody around you when you read this. LOLLLL!!! =p
Ok... You may be wondering why 'Sand' is eatible in China... It was supposed to be 'SALAD'!!! OMG!!! 'Swallow to take fish sand'?!?! What the heck! Thats 'Tuna Fish Salad'!! As what I mentioned in my previous post, they actually translated the menu word-by-word. Thats why they got all these funny 'food'...
'Pick type'?? LOL!! Thats STEAK la!!And there's a funny 'pick type' called 'The pig picks the elder brother a cloth'... Hahahahaha!!! Its a type of pork chop!! Funny name ya? So, next time when you eat in China, try to order 'pig pick'!! LOL!!
'Three texts cure'? and 'Many privates'?? Sound like some medicine... LOL!! For those who cant read mandarin, its 'Sandwich' and 'Toasts'... Check out French Toast!! They called it 'France many privates'!!! OMG!! They are driving the customers crazy!! And my favourite Singaporean Meehon became 'The star state fried rice'!!! Grrrr.... Thats meehon!! Not rice!!! =(

...... Even the F word appeared in the menu.... *fainted* They really need help....



Here, there's 'joss-stick fries fish chips'!!! Errm.. I didn't know joss-sticks are eatible!! I thought thats meant for the ghost? LOL!!! For the sake of eating the right food in China, you must learn how to read mandarin. Thats for your own good. Or else, you will get all sorts of funny stuff...


See!! They are selling 'Mandarin duck'!! Yumm!! But how come this is located in the same category as mineral water and fresh milk? Funny ya? Well, they didnt mis-categorised this item. In fact, this mandarin duck is refering to our 'Yin Yong'... which is 'coffee mixed with tea'... Hahaha....

Ermm... I have no idea about this part... Brazil, Italy... Might be some sort of drinks? Or cocktail? Or maybe Brazilian and Italian have to pay extra fees?
Bottom line... This menu is damn confusing and misleading!! But, there's a few solutions if you are a 'banana' in China...
1) Learn how to read Mandarin!!
2) Bring someone who can understand Mandarin with you
3) Go to the restaurants with pictures, eg. McD, KFC... all the fastfood la...
4) Go to the Japanese restaurant. Just grab whichever sushi you like. =p
5) Cook your own instant noodles... But dont take it too often.
6) Fast la... Dunit to eat... LOL!!!
OK.. You may now roll on the floor... Hahahhaah!!!

*Cheers*

5 comments:

MayaMiru said...

LoL! Sure die if *banana me* go der :P No wonder they are so keen on hiring English teachers from abroad!

Still, in spite of the broken English, the overall menu appears pretty standard tho. How was the food? Did your dad try out *the carbon burns* or *big mountain in crest class*? LoL! Suddenly it reminds me of those fancy food names we've in our mamak ie Roti Hong Kong :P

And YES, i concur the SAFEST route would be McDonald's :D

Jacqueline said...

Hey MayaMiru =)
Its been ages since the last time I blog. So, there's the late reply =p

In some places, their English memang bad... much worse than our Manglish. haha!

I tried eating McD in HK too! I asked for 'tomato sauce' and that fella looked at me 1 kind! And guess what he didnt understand what I was saying until I mentioned "Ketchup"... *faint*

Anonymous said...

I want not approve on it. I think precise post. Specially the title-deed attracted me to read the unscathed story.

Anonymous said...

Nice post and this mail helped me alot in my college assignement. Say thank you you for your information.

Jacqueline said...

Dear Anonymous,

Thanks for your comment =)
Wish you all the best in your assignmnet.